home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2324 / 2324.xpi / chrome / sessionmanager.jar / locale / fr-FR / sessionmanager / sessionmanager.properties < prev   
Text File  |  2009-11-08  |  5KB  |  77 lines

  1. extensions.{1280606b-2510-4fe0-97ef-9b5a22eafe30}.description=Enregistre et r├⌐tablit l'├⌐tat de toutes les fen├¬tres.
  2. sessionManager=Gestionnaire de session
  3. save_session=Enregistrer la session de navigation courante sous :
  4. save_window=Enregistrer la fen├¬tre courante sous :
  5. save2_session=Double-cliquez sur une session existante pour la remplacer :
  6. save_session_ok=Enregistrer la session
  7. save_window_ok=Enregistrer la fen├¬tre
  8. save_session_ok2=Remplacer la session
  9. rename_session=Quelle session souhaitez-vous renommer ?
  10. rename2_session=Nouveau nom de la session :
  11. rename_session_ok=Renommer
  12. remove_session=Quelle(s) session(s) souhaitez-vous supprimer ?
  13. remove_session_ok=Supprimer
  14. recover_session=La session courante s'est plant├⌐e. Quelle session souhaitez-vous restaurer ?
  15. recover_session_ok=Restaurer la session
  16. resume_session=Quelle session souhaitez-vous reprendre ?
  17. resume_session_ok=Reprendre la session
  18. preserve_session=Souhaitez-vous conserver cette session pour la reprendre plus tard ?
  19. current_session=[ Session de navigation courante ]
  20. autosave_session=[ Derni├¿re session de navigation remplac├⌐e ]
  21. backup_session=[ Session de navigation pr├⌐c├⌐dente ]
  22. crashed_session=[ Session plant├⌐e (%d %m) ]
  23. old_backup_session=[ Ancienne session de navigation (%d %m) ]
  24. startup_resume=< Session de navigation pr├⌐c├⌐dente >
  25. untitled_window=(Sans titre)
  26. clear_list_prompt=Souhaitez-vous vraiment effacer la liste des fen├¬tres et des onglets ferm├⌐s r├⌐cemment ?
  27. prompt_not_again=Ne plus afficher cette bo├«te de dialogue ├á l'avenir
  28. io_error=Cette op├⌐ration a ├⌐chou├⌐ ├á cause d'une erreur d'acc├¿s ├á un fichier :\n%S
  29. unknown_error=Erreur inconnue
  30. choose_dir=Choisir le nouveau dossier des sessions enregistr├⌐es
  31. current_session2=Session courante :
  32. abandom_prompt=Souhaitez-vous vraiment fermer cette session sans l'enregistrer ?
  33. change_encryption_fail=Le mode de chiffrement n'a pu ├¬tre modifi├⌐.\nAvez-vous indiqu├⌐ votre mot de passe principal lorsqu'on vous l'a demand├⌐ ?
  34. encrypt_fail=La session/fen├¬tre a ├⌐t├⌐ enregistr├⌐e, mais n'a pu ├¬tre chiffr├⌐e.\nAvez-vous indiqu├⌐ votre mot de passe principal lorsqu'on vous l'a demand├⌐ ?
  35. decrypt_fail1=Une erreur de d├⌐chiffrement de vos donn├⌐es de session / fen├¬tre est survenue.\Probablement que ces donn├⌐es sont corrompues.
  36. decrypt_fail2=L'action demand├⌐e n'a pu aboutir car les donn├⌐es de session / fen├¬tre n'ont pu ├¬tre d├⌐chiffr├⌐es.\nAvez-vous indiqu├⌐ votre mot de passe principal lorsqu'on vous l'a demand├⌐ ?
  37. not_supported=Session Manager n'est pas compatible avec ce navigateur car il ne comporte pas le composant SessionStore.\nSession Manager sera d├⌐sinstall├⌐ apr├¿s red├⌐marrage du navigateur.
  38. delete_confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer cette session ?
  39. overwrite_tabs=Remplacer les onglets existant
  40. ss_convert_again=Les sessions ont d├⌐j├á ├⌐t├⌐ converties au format Session Manager.\nSouhaitez-vous les convertir ├á nouveau ?
  41. ss_confirm_convert=Des sessions SessionSaver ont ├⌐t├⌐ trouv├⌐es.\nLes convertir en sessions Session Manager ?
  42. ss_confirm_archive=Archiver les anciennes donn├⌐es SessionSaver dans un fichier et ensuite les supprimer ?
  43. ss_confirm_import=Aucune session SessionSaver n'a ├⌐t├⌐ trouv├⌐e dans le navigateur.\nSouhaitez-vous convertir un fichier d'archivage pr├⌐-existant ?
  44. ss_converted_one=La session suivante a ├⌐t├⌐ convertie
  45. ss_converted_many=Les sessions suivantes ont ├⌐t├⌐ converties
  46. ss_none=Aucune session valide retrouv├⌐e.
  47. ss_select=Choix des sessions ├á convertir.
  48. ss_convert=Convertir
  49. ss_failed=├ëchec de lecture des sessions suivantes :
  50. tmp_no_install=Tab Mix Plus doit ├¬tre install├⌐e et activ├⌐e pour convertir des sessions Tab Mix Plus en sessions Manager Sessions.
  51. tmp_one=une session convertie.
  52. tmp_many=sessions converties.
  53. tmp_no_default=Aucune session Tab Mix Plus n'a ├⌐t├⌐ trouv├⌐e dans l'emplacement par d├⌐faut. Ouvrir un autre fichier ?
  54. tmp_unable=Impossible de convertir ├á partir du fichier session.rdf
  55. backup_sessions=Sessions sauvegard├⌐es
  56. save_and_restore=Enregistrer et r├⌐tablir au d├⌐marrage
  57. delete_confirm_group=Souhaitez-vous vraiment supprimer toutes les sessions dans ce groupe ?
  58. rename_group=Renommer le groupe ainsi :
  59. rename_fail=Ce nom est r├⌐serv├⌐ et ne peut donc pas ├¬tre utilis├⌐.
  60. group_session=Quelle(s) session(s) souhaitez-vous regrouper ?
  61. group_session_text=Indiquez le nom de groupe ou laisser vide pour retirer les sessions s├⌐lectionn├⌐es :
  62. group_session_okay=Changer le regroupement
  63. encrypt_fail2=La sessions / fen├¬tre n'a pu ├¬tre chiffr├⌐e et n'a pas ├⌐t├⌐ enregistr├⌐e.\nAvez-vous indiqu├⌐ votre mot de passe principal lorsqu'on vous l'a demand├⌐ ?
  64. session_error=Les donn├⌐es de session / fen├¬tre sont corrompues :\n%S
  65. encrypt_only_confirm=Voulez-vous vraiment faire cela ? Avez-vous lu l'avertissement ?
  66. load_session=Quelle session souhaitez-vous charger ?
  67. load_session_ok=Charger
  68. overwrite_prompt=Souhaitez-vous vraiment remplacer la session existante ?
  69. window_session=Session de la fen├¬tre :
  70. startup_prompt=Demander la session ├á charger
  71. startup_load=Afficher la session du gestionnaire de session s├⌐lectionn├⌐e
  72. delete_all_confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer TOUTES les donn├⌐es de session ?
  73. file_not_found=Fichier introuvable
  74. quit=Quitter
  75. save_quit=Enregistrer et quitter
  76. cancel=Annuler
  77.